-
1 сделать остановку в пути
Diplomatic term: make a stopoverУниверсальный русско-английский словарь > сделать остановку в пути
-
2 сделать остановку и пути следования
General subject: stop overУниверсальный русско-английский словарь > сделать остановку и пути следования
-
3 сделать остановку
vgener. faire une station, faire une halte (в пути) -
4 не способный сделать
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
легче сказать, чем сделать — easier said than done
может быть, он и сделал это — he could have done it
Русско-английский большой базовый словарь > не способный сделать
-
5 вынуждать сделать
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
легче сказать, чем сделать — easier said than done
может быть, он и сделал это — he could have done it
обсуждать, что сделать — to reason what is to be done
Русско-английский большой базовый словарь > вынуждать сделать
-
6 остановиться
1) parar vi, pararse, detenerse (непр.); estar suspendido, suspenderse ( приостановиться); interrumpirse ( прерваться)2) (в гостинице и т.п.) hospedarse, albergarse, alojarseостанови́ться на́ ночь у кого́-либо — pernoctar (pasar la noche) en casa de alguien
3) ( сделать остановку в пути) hacer alto, pararse4) на + предл. п. (сосредоточиться, задержаться на чём-либо) detenerse (непр.), concentrarse; polarizar (prestar, fijar) la atención ( обратить своё внимание)••ни пе́ред чем не останови́ться — no detenerse ante nada, no escatimar nada; andar por zancas o por barrancas (fam.)
не останови́ться пе́ред тру́дностями — no retroceder ante (no reparar, no vacilar en) las dificultades
* * *1) parar vi, pararse, detenerse (непр.); estar suspendido, suspenderse ( приостановиться); interrumpirse ( прерваться)2) (в гостинице и т.п.) hospedarse, albergarse, alojarseостанови́ться на́ ночь у кого́-либо — pernoctar (pasar la noche) en casa de alguien
3) ( сделать остановку в пути) hacer alto, pararse4) на + предл. п. (сосредоточиться, задержаться на чём-либо) detenerse (непр.), concentrarse; polarizar (prestar, fijar) la atención ( обратить своё внимание)••ни пе́ред чем не останови́ться — no detenerse ante nada, no escatimar nada; andar por zancas o por barrancas (fam.)
не останови́ться пе́ред тру́дностями — no retroceder ante (no reparar, no vacilar en) las dificultades
* * *v1) gener. hacer alto, hacer mansión (где-л., у кого-л.), hospedarse, quedarse2) eng. calarse -
7 подлежит разрешению арбитражным путем
тернистый путь; — bed of thorns
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > подлежит разрешению арбитражным путем
-
8 маршрут следования
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > маршрут следования
-
9 остановить
останови́ть1. haltigi;stopigi (машину);interrompi (прервать);\остановить кровь ĉesigi la sangofluon;2. (направить, сосредоточить) \остановить внима́ние на чём-л. atentigi;\остановиться 1. halti, stopi;2. (в гостинице) enhoteliĝi;3. (на теме, вопросе) sin haltigi.* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *vgener. (â ãîñáèñèöå è á. ï.) hospedarse, (сделать остановку в пути) hacer alto, (сосредоточить) fijar, (сосредоточиться, задержаться на чём-л.) detenerse, albergarse, alojarse, atajar (прервать), clavar, concentrar, concentrarse, detener, estar suspendido, interrumpir, interrumpirse (прерваться), parar, pararse, polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить своё внимание), retener (удержать), suspender (приостановить), suspenderse (приостановиться) -
10 остановиться
1) s'arrêter; stopper vi (о поезде, машине); être suspendu (о работе и т.п. - временно); chômer vi ( о заводе); s'arrêter court, s'interrompre ( прерваться)останови́ться на полусло́ве — s'arrêter net
где мы останови́лись? (при чтении, рассказе) — où en sommes-nous?, où nous étions-nous arrêtés?
2) ( сосредоточиться на чём-либо) analyser vt de près; faire un récit détaillé ( подробно изложить)останови́ться на подро́бностях — s'attarder dans les détails
3) (в гостинице и т.п.) descendre vi (ê.) à4) ( сделать остановку в пути) faire (une) halte (придых.)5) ( выбрать) choisir vtостанови́ться на пе́рвой кандидату́ре — choisir (s'arrêter sur) la première candidature
••ни перед че́м не останови́ться — ne reculer devant rien
* * *v1) gener. arrêter sa pensée sur (qch) (на чём-л.), tomber en arrêt sur (qch) (на чём-л.), cesser d'avancer, chômer, en demeurer là (на чём-л.), en résilier là (на чём-л.), faire halte, faire une station, hésiter (перед препятствием), marquer un temps, s'immobiliser, suspendre ses pas, arrêter, caler2) colloq. échouer3) liter. enrayer4) psych. être bloqué (в своём развитии) -
11 остановиться
1) ( перестать двигаться) fermarsi, arrestarsi2) (приостановиться, прерваться) sospendersi, fermarsi3) ( удержать себя) trattenersi, fermarsi••4) ( сосредоточиться) fermarsi, fissarsi, soffermarsiя хотел бы остановиться на некоторых моментах этого события — vorrei soffermarmi su alcuni momenti di questo fatto
5) (в гостинице и т.п.) fermarsi, prendere alloggio* * *1) fermarsi, arrestarsiпоезд останови́лся — il treno si e fermato
2) (о работе, действии) cessare vi (e), essere sospeso / fermato, subire una sosta, interrompersiработа останови́лась — i lavori sono fermi; il lavoro langue перен.
он ни перед чем не остановятся — niente potrà fermarlo; è capace di tutto
4) (в гостинице и т.п.) fermarsi (in, presso); prendere alloggio; alloggiare vi (a)5) ( сделать остановку в пути) fare una sosta, fermarsi; far tappa a6) на + П (остановить внимание, выбор) concentrarsi ( su qc), fermare l'attenzione; soffermarsi ( su qc)* * *v1) gener. affiggere, albergare (ó +G), fare alt, fare una sosta, fermare i passi, prender soggiorno (in un luogo) (где-либо), restare in panna (об автомобиле, мотоцикле), ritenere il passo2) garph.exp. fare il punto -
12 полпути
на полпути́ — halfway
останови́ться на полпути́ — 1) ( сделать остановку в пути) stop halfway 2) ( перестать заниматься чем-л) hesitate [-zɪ-] halfway
верну́ться с полпути́ — turn back halfway
-
13 загрязнение водных путей
сбившийся с пути, на ложном пути — off the track
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
Русско-английский военно-политический словарь > загрязнение водных путей
-
14 развитие водных путей
сбившийся с пути, на ложном пути — off the track
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
Русско-английский военно-политический словарь > развитие водных путей
-
15 исполнение судебного решения принудительным путем
сбившийся с пути, на ложном пути — off the track
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > исполнение судебного решения принудительным путем
-
16 остановка
ж.1. (в пути, в работе) stop; ( задержка) stoppageсделать остановку (в пр.; проездом) — stop off (at)
2. ( остановочный пункт) stop, stationостановка автобусов — bus stop / station
♢
остановка за кем-л., чем-л. — only smb., smth. is wanting, only smb., smth. is holding upостановка только за разрешением — now only permission is wanting; now all that is wanted is permission
-
17 остановиться
1. come to a stopостановиться в пути, сделать остановку — stop off
2. put up atостанавливаться; остановиться — put up at
остановится в гостинице — put up at the hotel (refl.)
3. come to rest4. stop; bring to a stop; fix; put up; dwell5. draw up6. fix7. haltон остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам — he halted to repose his way-worn soldiers
8. pull up9. run down10. standтормоза завизжали, и машина внезапно остановилась — the brakes screeched and the car suddenly stopped
11. stayСинонимический ряд:стать (глаг.) встать; застопориться; стать -
18 вооруженным путем
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
Русско-английский военно-политический словарь > вооруженным путем
-
19 остановится
stop (refl.)остановиться в пути, сделать остановку — stop off
-
20 остановится
stop (refl.)остановится в гостинице — put up at the hotel (refl.)
остановиться в пути, сделать остановку — stop off
Русско-английский словарь по информационным технологиям > остановится
См. также в других словарях:
Продневать — сов. неперех. разг. Провести где либо день; сделать остановку в пути на целый день. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ibis Chateauroux — (Шатору,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 16 Rue Victor Hugo, 360 … Каталог отелей
ibis budget La Roche Sur Yon — (Муйерон ле Каптиф,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Hotel Sidorme Girona — (Сальт,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Miquel Martí I Pol … Каталог отелей
Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… … Википедия
Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема … Википедия
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Лазарев, Михаил Петрович — Михаил Петрович Лазарев … Википедия
Лазарев М. П. — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия
Лазарев М. — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия
Лазарев Михаил Петрович — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия